Exodus 8:25

SVToen riep Farao Mozes en Aaron, en zeide: Gaat heen, en offert uwen God in dit land.
WLCוַיִּקְרָ֣א פַרְעֹ֔ה אֶל־מֹשֶׁ֖ה וּֽלְאַהֲרֹ֑ן וַיֹּ֗אמֶר לְכ֛וּ זִבְח֥וּ לֵֽאלֹהֵיכֶ֖ם בָּאָֽרֶץ׃
Trans.

8:21 wayyiqərā’ farə‘ōh ’el-mōšeh ûlə’ahărōn wayyō’mer ləḵû ziḇəḥû lē’lōhêḵem bā’āreṣ:


ACכה ויאמר משה הנה אנכי יוצא מעמך והעתרתי אל יהוה וסר הערב מפרעה מעבדיו ומעמו מחר  רק אל יסף פרעה התל לבלתי שלח את העם לזבח ליהוה
ASVAnd Pharaoh called for Moses and for Aaron, and said, Go ye, sacrifice to your God in the land.
BEAnd Pharaoh sent for Moses and Aaron and said, Go and make your offering to your God here in the land.
DarbyAnd Pharaoh called Moses and Aaron, and said, Go, sacrifice to your God in the land.
ELB05Und der Pharao rief Mose und Aaron und sprach: Gehet hin und opfert eurem Gott in dem Lande.
LSGPharaon appela Moïse et Aaron et dit: Allez, offrez des sacrifices à votre Dieu dans le pays.
SchDa berief der Pharao Mose und Aaron und sprach: Gehet hin, opfert eurem Gott in diesem Lande!
WebAnd Pharaoh called for Moses, and for Aaron, and said, Go ye, sacrifice to your God in the land.

Vertalingen op andere websites